1 Auch Kleine Dinge Können Uns Entzücken (Even Little Things Can Delight Us / Même Les Petites Choses Peuvent Nous Enchanter) 2:12
2 Nicht Länger Kann Ich Singen (No Longer Can I Sing / Je Ne Peux Plus Chanter) 1:04
3 Schweig Einmal Still (Be Silent / Tais-Toi) 0:58
4 O Wüßtest Du, Wie Viel Ich Deinetwegen (Oh, If You Knew How Much for Your Sake / Oh, Si Tu Savais Combien J'ai Souffert Pour Toi) 1:28
5 Wer Rief Dich Denn? (Who Has Called You? / Qui T'a Appelé?) 1:03
6 Hoffärtig Seid Ihr, Schönes Kind (You Are Haughty, Lovely Maid / Vous Êtes Orgueilleuse, Belle Enfant) 0:44
7 Was Soll Der Zorn, Mein Schatz (Why All This Wrath, My Dear / Pourquoi la Colère, Mon Trésor)1:37
8 Wie Soll Ich Fröhlich Sein (How Can I Be Gay / Comment Puis-Je Être Gai) 1:25
9 Verschling' Der Abgrund Meines Liebsten Hütte (Oh, May My Lover's Cottage Be Engulfed in An Abyss / Qu'un Gouffre Engloutisse la Maisonnette de Mon Bien-Aimé!) 1:23
10 Gesegnet Sei, Durch Den Die Welt Entstund (Blessed Be He Who Made the World / Loué Celui Par Qui Le Monde Fut CRÉÉ!) 1:16
11 Ich Esse Nun Mein Brot Nicht Trocken Mehr (I Do Not Eat My Bread Unmoistened Anymore / Je Ne Mange Plus Mon Pain Que Mouillé de Larmes)1:38
12 Nun Laß Uns Frieden Schließen (Now Let Us Make Peace / À Présent, Faisons la Paix) 1:44
13 Wenn Du, Mein Liebster, Steigst Zum Himmel Auf (If You, My Love, Ascend to Heaven / Quand, Bien-Aimé, Tu Montreras Au Ciel) 1:28
14 Wir Haben Beide Lange Zeit Geschwiegen (We Both Kept Silence for a Long Time / Nous Avons Tous Deux Passé Longtemps en Silence) 1:54
15 Was FÜR Ein Lied Soll Dir Gesungen Werden (What Kind of Song Could I Sing to You / Quelle Sorte de Chanson Devrais-Je Te Chanter) 1:59
16 Mein Liebster Singt Am Haus (My Lover Is Singing Before My House / Mon Amoureux Chante Devant la Maison) 1:19
17 Selig Ihr Blinden (Happy Are You, Blind Ones / Heureux, Vous, Les Aveugles) 1:50
18 Wohl Kenn' Ich Euren Stand (How Well I Know Your Rank / Je Connais Bien Votre Rang) 2:07
19 Benedeit, Die Sel'ge Mutter (Bless the Happy Mother / Bénie L'heureuse Mère) 4:32
20 Man Sagt Mir, Deine Mutter Wollt' Es Nicht (I Am Told Your Mother Does Not Agree / on Me Dit Que Ta Mère Ne Veut Pas) 1:01
21 Sterb' Ich, So HÜLLT in Blumen Meine Glieder (And When I Die, Make Me a Shroud of Flowers / Si Je Meurs, Recouvrez de Fleurs Mes Membres) 1:54
22 Mir Ward Gesagt (I Have Been Told / on M'a Dit) 1:37
23 Und Willst Du Deinen Liebsten Sterben Sehen (And Would You See Your Sweetheart Die / Et Si Tu Veux Voir Mourir Ton Amoureux) 2:00
24 Schon Streckt' Ich Aus Im Bett (I Have Already Stretched / DÉJÀ J'étirais Sur Le Lit) 1:41
25 Heut' Nacht Erhob Ich Mich Um Mitternacht (Last Night I Rose at Midnight/ Cette Nuit, Je Me Suis Levée À Minuit) 1:44
26 Heb' Auf Dein Blondes Haupt (Lift You Fair Head / Lève Ta Tête Blonde) 1:40
27 O WÄR' Dein Haus Durchsichtig Wie Ein Glas (I Wish Your House Were Transparent As Glass / Je Voudrais Que Ta Maison Soit Transparente Comme Du Verre) 1:30
28 Und Steht Ihr FRÜH Am Morgen Auf (When Early at Dawn You Rise / Et Quand, Au Petit Matin, Vous Quittez) 2:39
29 Gesegnet Sei Das GRÜN (Blessed Be the Green / Béni Le Vert) 1:21
30 Daß Doch Gemalt All' Deine Rieze Wären (Oh, Had All Your Loveliness Been Painted / Si on Avait Peint Tous Tes Attraits) 1:35
31 Wenn Du Mich Mit Den Augen Streifst (When You Glance at Me with Your Laughing Eyes / Quand Tu Me Regardes Du Coin de Tes Yeux Rieurs) 1:32
32 Ihr Jungen Leute (Listen, Boys / Vous, Jeunes Gens) 1:12
33 Der Mond Hat Eine Schwere Klag' Erhoben (The Moon Has Made a Bitter Complaint / la Lune S'est Plainte Amèrement) 2:00
34 Du Denkst Mit Einem Fädchen Mich Zu Fangen (You Think You Can Catch Me with a Single Thread / Tu Crois M'attraper Avec Un Simple Fil) 1:01
35 Geselle, Woll'n Wir Uns in Kutten Hüllen (Friend, Shall We Don the Monkish Garb / Compagnon, Revêtirons-Nous la Robe Du Moine) 2:14
36 Mein Liebster Ist So Klein (My True Love Is So Small / Mon Bien-Aimé Est Si Petit) 1:27
37 Ein Ständchen Euch Zu Bringen (I Came Hither to Serenade You / Pour Vous Donner la Sérénade) 1:10
38 Nein, Junger Herr (No, Master / Non, Jeune Monsieur) 0:48
39 Ihr Seid Die Allerschönste (You Are the Most Beautiful / Vous Êtes la Plus Belle) 1:31
40 Wie Lange Schon War Immer Mein Verlangen (How Long Has It Been My Desire / Qu'il y a Longtemps, DÉJÀ, Que Je Souhaite) 2:12
41 Wie Viele Zeit Verlor Ich Dich Zu Lieben! (How Much Time I Lost in Loving You! / Quel Temps J'ai Perdu À T'aimer!) 1:38
42 Mein Liebster Hat Zu Tische Mich Geladen (My Lover Has Invited Me to Dinner / Mon Bien-Aimé M'a Invitée À Dîner) 0:53
43 Ich Ließ Mir Sagen Und Mir Ward Erzählt (I Was Told, and It Was Related / Je Me Suis Laissé Dire Et Raconter) 1:35
44 Du Sagst Mir, Daß Ich Keine Fürstin Sei (You Tell Me I Am Not a Queen / Tu Me Dis Que Je Ne Suis Pas Une Princesse) 1:04
45 Laß Sie Nur Gehen, Die So Die Stolze Spielt (Just Let Her Go, Who Acts So Proud / Laissez-La S'en Aller, Celle Qui Agit Avec Tant de Vanité)1:22
46 Ich Hab' in Penna Einen Liebsten Wohnen (I Have a Love Who Lives in Penna / J'ai À Penna Un Amoureux) 0:55
We use cookies to personalize content and ads, to provide social media features and to analyze our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners who may combine it with other information that you’ve provided to them or that they’ve collected from your use of their services.
More details